Hola! Som mallorquina, filòloga anglesa i traductora audiovisual, especialitzada en subtítols, subtítols per a persones sordes i doblatge. Traduesc cap al català (en veu estàndard central o mallorquina) o al castellà, però parla'm si necessites uns subtítols a qualsevol idioma, que tenc contactes. També tenc experiència en correcció de textos en català.
- Grau d'Estudis Anglesos per la Universitat de les Illes Balears
- Màster Interuniversitari de Traducció Audiovisual i Localització per les universitats Complutense i Autònoma de Madrid
- Grau de Llengua i Literatura Catalanes per la Universitat de les Illes Balears (Actualment)
Experience abroad
Ireland
Special skills
Literatura, llengua, convencions gràfiques, subtítols, pautat, velocitat de lectura
Own equipment
Equip amb altres lingüistes especialitzats en subtítols.
Further references
- C2 de català i B2 d'italià per l'EOI de Palma
- Constant formació en tots els idiomes que he esmentat.
Also crew? Register for free in our crew database!